A keyword web search of news pages featuring 'H1N1' returned 104, 283 results for the past month. A keyword web search of news pages featuring 'swine flu' returned 40, 092 results for the past month. As for the Web outside the news bubble, 'swine flu' returned 118,000,000 results and 'H1N1' returned 130,000,000 results for the past month. While this is not comprehensive, it indicates that professional media use 'H1N1' and that among laypeople the term 'swine flu' prevails.
The medical and public health community would prefer the term H1N1, as it is accurate and 'swine flu' is not. The US Secretary of Agriculture has released a statement asking the public to stop calling H1N1 flu 'swine flu' because it is adversely affecting sales of pork products. This virus is being compared to the influenza outbreak of 1918 rather than the outbreak of swine flu in the 1970's.
Regarding the use of the term 'swine flu' versus 'H1N1' in the popular media, Francesca Maresca, Coordinator of Health Outreach, Promotion and Education (HOPE) at Rutgers Health Services (RHS), said, "In general I have been very dismayed at the general media response to H1N1. In my opinion, it has been geared toward creating fear. When you look at the facts - 35,000 people die each year from seasonal flu. Do we see that in the news? No. What we see is the occasional horrible death and it is labeled as an epidemic. But it's not. From a public health perspective this is definitely a concern. How H1N1 actually manifests itself in the general population still remains to be seen. Yet the most basic public health messages are still the most effective preventive methods - wash your hands, cover your cough/sneeze, stay home if you are sick." For an example of flu information resources Maresca recommended Cornell University's Health Services website.
Cornell University's Health Services website offers downloadable flu awareness campaign materials. Cornell's materials are coordinated so they form a cohesive identity; the materials all feature the same fonts, match colors, have a template for layout and employ both the Unversity logo and a logo for handwashing promotion.
Cornell's "Rest Up" poster uses REST UP as an acronym to describe an action plan for people who think they may have the flu. Often when an acronym is used, the initials will be stacked directly atop eachother, like so:
Review your symptoms (by phone) with a health care provider...
Encourage your body to stay hydrated by drinking water...
Stay home (out of class, work, public settings) until you...
Treat symptoms (e.g., fever, cough, sore throat, etc.) with...
Stacking characters makes reading difficult; while a vertical orientation is natural for Asian-lanuage readings it is not so for readers of written English (an obvious reason is that characters in Asian languages signify entire words). This poster solves the problem of reader discomfort by staggering the initials and their lines like so:
Review your symptoms (by phone) with a health care provider...
Encourage your body to stay hydrated by drinking water...
Stay home (out of class, work, public settings) until you...
Treat symptoms (e.g., fever, cough, sore throat, etc.) with...
This system is more reader-friendly and inviting.
Rutgers University Health Services has devised a very appealing method of delivery this year, putting cold and flu care supplies in paper takeway cartons typically used at restaurants. Labels with the RHS logo and "Cold & Flu Care to Go" have been applied to the cartons, playing on the theme of convenience and comfort associated with takeout food―which, as everyone knows, college students love. These boxes are sturdy, economical, have handles for convenient carrying and are easily broken down for disposal and recycling. Or, they can be kept and used repeatedly. RHS will be tabling events throughout October for flu care, setting up outside dining halls and other locations. RHS also distributes materials through Residence Life.
My favorite thing about these kits is that they have a thermometer. I would be curious to know how many college students actually own a thermometer. Having a fever is often the surest sign of flu, so this is a big hurdle to overcome. This small tool that most people leave behind with their childhood homes can prevent a lot of contagion.
Only a legitimate scientific study would definitively show patterns of speech, but my perception has been similar; in the conversations I have overheard people have about the flu, they almost always use the term 'swine flu.' Because of my work with public health experts I know better than to do so, but I think I can understand the term's appeal. It may be the same sort of feeling people have about Mac's operating systems. Mac, as many know, has been naming their operating system upgrades after species of large cats (e.g., panther, leopard, tiger) and some people have no trouble conversing in these terms. Unfortunately for me as a Mac user, this is very confusing and I find numbers much easier to keep track of (I have had to say too many times, "...just tell me the number, please!"). The taxonomy of operating systems is a good subject for another day or blog, and whether users find cats or numbers more mnemonic would be an interesting study too. Did Apple, in fact, test this naming system on any focus groups before releasing OSX? Have public health or communications researchers studied the diffusion of acronyms or vernacular terms for illnesses in popular discourse?

